О трудолюбии и уважении к старшим. Долганские пословицы и поговорки
  • Главная
  • ГО.Медиа
  • ...

О трудолюбии и уважении к старшим. Долганские пословицы и поговорки

30 ноября 2021

Рубрики:

Общество
30 ноября 2021
О трудолюбии и уважении к старшим. Долганские пословицы и поговорки

Пословицы, поговорки и наставления — кладезь народной мудрости. Они сближают человека с человеком, род с родом, народ с народом. Малые фольклорные жанры долган испытали на себе влияние русского, якутского фольклора, однако имеют особый колорит. Прикладные элементы традиционных промыслов и ремёсел тружеников Севера придают пословицам и поговоркам выразительность, доходчивость и убедительность. Зачастую они касаются быта, человеческих поступков, отдельных черт характера, традиционных занятий долган, а ещё высмеивают человеческие пороки. О самых известных долганских пословицах и поговорках — в материале «Города Онлайн».

Кырдьагас һаӈата — уот эппитин көрдүк.

Слово старца — вечное, как речь огня.

Коренные малочисленные народы Севера издавна почитали огонь.

Считалось, что огонь и дым обладают очищающей силой. Охотники перед походом за добычей очищали свои вещи и оружие над огнём, бросали в него олений жир, прося у духа огня удачи в промысле.

После рождения ребёнка его с матерью окуривали дымом янтаря, защищая от болезней и напастей. Долганы верили, что целебный аромат янтаря даёт человеку свежие силы и возрождает к новой жизни. С помощью этого обряда очищали жилище и людей от злых духов.

К огню часто обращались с просьбами послать благополучие, здоровье семье, оленям.

Всеобщим уважением пользовался дух огня — Уот иччитэ. Он охранял домашний очаг и семью от злых духов, оберегал людей от холода, голода и болезней. Его было принято задабривать: кормить лучшими кусочками еды. При этом обычно произносили короткую фразу «Уот эхэ ахаа» — «Дедушка-огонь, поешь».

Слово старцев так же бесценно. Почитание стариков сродни почитанию огня — это священный закон в тундре.

Нина Кудрякова, долганка, специалист ТДНТ по сохранению культуры и языка:

«Всех пожилых людей мы, долгане, называем дедушками. Они нам как родные, понимаете? И их становится всё меньше. Из посёлков многие жители переехали в Дудинку. И если в городе живёт пожилой коренной таймырец, к нему испытываешь особый пиетет. Например, Константин Николаевич Уксусников — долганский сказитель, можно сказать, «последний из могикан»: как же красиво он пел этнические песни, рассказывал сказки! К нему обязательно заезжали учёные — лингвисты, этнографы, музыковеды, — чтобы записать ту или иную мудрость, услышать песню, зафиксировать, так сказать, «уходящую натуру».

083-0891.jpg Фото: photogeographic.ru

Блэһит киһилээк кэргэөөэ пургаа тымныыта куттабыла һок.

В семье, где работящий человек, и холодная пурга не страшна.

Важное место в долганском фольклоре занимают пословицы и поговорки о достоинствах человека (доброта, честность, бережливость, вежливость, упорство, трудолюбие, целеустремлённость, образованность).

Пословица о работящем человеке, которому никакая пурга нипочём, по сути, представляет собой аналог русских поговорок о труде, без которого «не вынешь и рыбку из пруда». Таковые есть в каждом народе, в любом этносе.

Труд — основа жизни, и альтернативной умельцу натуре — лентяю и лодырю посвящено не меньшее число фигур речи и языковых элементов. У долган это примерно 50 на 50: «Плюёт в костёр тот со скуки, у кого делом не заняты руки», «Что лентяй руками не может, то он языком всегда одолеет» или «Семье, где работящий муж, нечего бояться зимних стуж».

Анна Барболина, ведущий специалист Таймырского Дома народного творчества, исследователь долганской культуры, языка и письменности:

«Жизнь в тундре настолько сложна, что лентяю там практически нет места. Все должны работать, помогать друг другу, иначе не прокормишь семью и себя. Трудолюбию посвящено много пословиц и поговорок. Есть у нас такие стихи: «Всё лентяй на свете может без особого труда: языком всегда поможет, а руками — никогда». Я выросла в Попигае, была болезненным ребёнком, и меня не очень наказывали за то, что не всё могла вытянуть на своих хрупких маленьких плечиках. Но суровый северный быт диктовал своё: зачастую мамы-папы нет, все в тундре, и нам, ребятишкам, всё равно приходилось, например, дрова носить: сначала поленца с мороза в чум закинем, потом сами порог в доме переступим и дальше уже дрова у печки разложим, чтоб они высохли…»

hин биир ол ыйаагынан буолар.

От начертанного пути не уйти.

Среди женщин, занятых пошивом одежды и обуви, было распространено поверье. Когда женщина впервые взялась шить, сначала она сделала выкройку, раскроила один унт и принялась за работу. Подумала: «Закончу этот, затем раскрою и сошью другой». И не заметила за работой, как подбежал щенок и унёс выкройку. Женщина уже закончила работу над первым унтом, взялась за второй, а выкройку найти не может. Что делать? Не бросать же работу — стала шить, примеряя уже к готовому унту. Но второй у неё получился короче.

По поверью, если бы та женщина сразу выкроила оба унта, то у нынешних мастеров и по сей день получалось бы сшить два совершенно одинаковых унта в одной паре обуви.

Пословица о мастерицах сродни русскому поверью о том, что сперва начатое дело следует закончить, а потом только приступать к следующему.

Искэ һуок – кантан тастан киириэй.

Если внутри не заложено, так и снаружи не приобретается.

Так у долган говорят о неумном человеке. У этой пословицы есть особое толкование, которое сродни сказанию и укладывается в целую притчу.

Жил в тундре один охотник, семьи у него не было. Свои многочисленные пасти (капканы) он проверял в течение трёх дней и на своём пути выстраивал три жилища: сначала отдохнёт и переночует в одном, затем дойдёт до второго и до третьего пристанища. Однажды он собрался проверить свои дальние пасти на песца. После удачной охоты пришёл к первому жилищу, поел, отдохнул, переночевал. Рано утром пошёл проверять следующие капканы, вернулся с хорошими трофеями и остался в среднем жилище. На следующий день, проверяя один капкан за другим, дошёл до третьего. Издалека он заметил, что из трубы идёт дым, а как только подошёл близко, то не увидел никаких следов: не было заметно, кто заходил и кто выходил. Стоит он перед своим жилищем и думает: кто может там находиться, если даже следов никаких нет?

Наконец решил войти, видит — сидят три девушки. В доме тепло, кипит котёл. Одна из них говорит: «Слушай меня! Мы ведь не люди, мы спустились с неба. Я хочу тебя сделать шаманом. Когда ты будешь возвращаться к своему жилищу, тебя и твоих оленей остановят навстречу идущие слуги вашего князька. Они попросят тебя вылечить его единственную дочь и тебя на руках занесут в дом к смертельно больной девушке. А как ты её будешь лечить? У тебя ведь нет способности к этому, поэтому сиди тихо, ничего не предпринимай. На тебя наденут шаманское одеяние, и только тогда перед твоим взором появится моё обличье. После этого ты не будешь видеть окружающих тебя людей, словно потеряешь сознание, но твои движения останутся. А потом увидишь, что у изголовья сидит моя средняя сестра, на её шее — амулет больной девушки. Тебе нужно будет отобрать амулет, только тогда девушка поправится. Но после того, как у тебя всё получится, ты тяжело заболеешь, три дня будешь в беспамятстве. На третий день очнёшься и увидишь, как девушка эта готовит еду, наливает тебе чай, ухаживает за тобой. Счастливый князёк тебя отблагодарит, одарит, а его слуги доведут тебя и оленей до твоего дома. Но учти, по дороге вдруг грянет гром — это я спущусь к тебе на голову, но ты не должен пугаться и размахивать руками, чего бы тебе это ни стоило. Если ты каким-либо образом коснёшься своей макушки, тебе не жить».

Она закончила свою речь и исчезла. Дальше всё случилось, как предсказала незнакомка: герой вылечил дочь князька, увидел, как она ухаживает за ним, кормит, наливает чай. Всё стойбище провожало его до дома. Вдруг по дороге неожиданно прогремел гром. Он испугался, позабыв всё, что сказала небесная девушка, дотронулся нечаянно ножом до головы и сразу же рухнул на землю. Провожатые ничего не поняли и удивились, когда увидели спасителя своей хозяйки бездыханным».

С тех пор о глупом человеке говорят: если нет ума, то и не прибавится. А есть ещё поговорка: «Умный человек жизнь людей улучшает (Өйдөөк киһи ологу өрө көтөгөөччү)».

1544777179_24.jpg Фото: lifeandjoy.ru

Огоө маөнайгы дьолуттан кырдьагаһы матарыма, огоө дьоллонуогун.

Ребёнок первой добычей должен поделиться со стариками, чтобы быть счастливым и удачливым.

Пословица даёт понимание того, от чего зависит семейный достаток и благополучие в доме. А также подчёркивает, насколько уважают и ценят в народе мудрых, проживших жизнь людей. Всё, что сказал старик, — это закон.

Долгане говорят, что их старики предсказывают, дают наставление и напутствие, видят, что собой представляет тот или иной человек, та или иная проблема или удача: настоящая она, стоящая или мнимая.

Известная долганская писательница и поэтесса Огдо Аксёнова сказала в одном из своих стихотворений: «Дай гостю первый из кусков, второй кусок — для стариков». Раньше в стойбище жили разные семьи, подрастали разные дети, однако закон для рыбаков и оленеводов был общий. Он гласил: если в посёлке рядом жила семья, где был менее удачливый отец (меньше охотился или болел), то свою добычу следовало разделить с соседями.

Нина Кудрякова, долганка, специалист ТДНТ по сохранению культуры и языка:

«Даже если к тебе даже в гости никто в этот день не пришёл — обязательно иди и отдай соседу часть добытого; следующий кусок — старику. Когда мы были маленькими, папа рыбачил в совхозе «Арктический» в посёлке Сындасско. Нас в семье было 12 детей. Помню, отец приезжал с рыбалки, в доме стояло полное корыто красивейшей рыбы, и первым делом он говорил: «Так, дочки, Нина, Марина, Света, подцепили за мордочку в каждую руку по две рыбины и отнесли: тёте Федоре, тёте Дусе, тёте Татьяне и так далее». И мы топали. Лет с шести тягали эти подарки всем в округе: у кого-то из родственников или соседок не было мужей, где-то хозяин остался инвалидом… Ещё у нас говорят: обижать соседей — то же, что дразнить медведей».

Связь времён

 
Сказки, легенды и предания долган Хатангского района показывают силу и мужество людей тундры, умеющих находить выход из самых, казалось бы, безнадёжных ситуаций. И это всё представлено в образной, поэтической форме устного народного творчества с сохранением особенностей речи немногословных северян.

Сказители передавали из уст в уста эту кладезь народной мудрости. Мы и сейчас можем соприкоснуться с этим целительным источником благодаря огромному труду собирателей народного фольклора. Этот труд можно назвать подвижническим, он вызывает восхищение, желание включиться в потрясающий творческий процесс: от сказителей до собирателей и от переводчиков до хранителей сокровищ народных мыслей.

Рекомендации

Художники Поротовы: «Наше творчество — бесконечное путешествие»